Справочник по фразеологии - брать на абордаж (ирон.)
Брать на абордаж (ирон.)
брать на абордаж (ирон.)
Действовать решительно, напористо по отношению к кому-, чему-л.
1. Полукалька с фр. prendre a l'abordage "приставать к кому-л., подступать вплотную". Фразеологизм возник в результате метафорического переноса из prendre a l'abordage "подойти к борту корабля вплотную и сцепиться с другим кораблем для боя".
2. Выражение возводят также к фр. глаг. aborder "подходить, приступать к кому-л.".
3. Выражение возводят к фр. сущ. abordage "сцепление двух судов для рукопашной схватки".
1. Полукалька с фр. prendre a l'abordage "приставать к кому-л., подступать вплотную". Фразеологизм возник в результате метафорического переноса из prendre a l'abordage "подойти к борту корабля вплотную и сцепиться с другим кораблем для боя".
2. Выражение возводят также к фр. глаг. aborder "подходить, приступать к кому-л.".
3. Выражение возводят к фр. сущ. abordage "сцепление двух судов для рукопашной схватки".
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2809 | |
2 | 2608 | |
3 | 2159 | |
4 | 1794 | |
5 | 1401 | |
6 | 1241 | |
7 | 1148 | |
8 | 1116 | |
9 | 1065 | |
10 | 980 | |
11 | 969 | |
12 | 951 | |
13 | 901 | |
14 | 671 | |
15 | 655 | |
16 | 650 | |
17 | 641 | |
18 | 620 | |
19 | 615 | |
20 | 606 |